Wittgenstein in Translation
Gorlée, Dinda L.
Produktnummer:
18e737fbd04c8a4d5a8e4f4905ac4e581d
Autor: | Gorlée, Dinda L. |
---|---|
Themengebiete: | Cultural Studies Philosophy Pragmatics Semiotics Semiotik Translation Theory Wittgenstein Übersetzungstheorie |
Veröffentlichungsdatum: | 16.04.2012 |
EAN: | 9781614511441 |
Auflage: | 1 |
Sprache: | Englisch |
Seitenzahl: | 358 |
Produktart: | Gebunden |
Verlag: | de Gruyter Mouton |
Untertitel: | Exploring Semiotic Signatures |
Produktinformationen "Wittgenstein in Translation"
Apart from the Tractatus, Wittgenstein did not write whole manuscripts, but composed short fragments. The current volume reveals the depths of Wittgenstein's soul-searching writings - his "new" philosophy - by concentrating on ordinary language and using few technical terms. In so doing, Wittgenstein is finally given the accolade of a neglected figure in the history of semiotics. The volume applies Wittgenstein's methodological tools to the study of multilingual dialogue in philosophy, linguistics, theology, anthropology and literature. Translation shows how the translator's signatures are in conflict with personal or stylistic choices in linguistic form, but also in cultural content. This volume undertakes the "impossible task" of uncovering the reasoning of Wittgenstein's translated texts in order to construct, rather than paraphrase, the ideal of a terminological coherence.

Sie möchten lieber vor Ort einkaufen?
Sie haben Fragen zu diesem oder anderen Produkten oder möchten einfach gerne analog im Laden stöbern? Wir sind gerne für Sie da und beraten Sie auch telefonisch.
Juristische Fachbuchhandlung
Georg Blendl
Parcellistraße 5 (Maxburg)
8033 München
Montag - Freitag: 8:15 -18 Uhr
Samstags geschlossen