Zum Hauptinhalt springen Zur Suche springen Zur Hauptnavigation springen
Haben Sie Fragen? Einfach anrufen, wir helfen gerne: Tel. 089/210233-0
oder besuchen Sie unser Ladengeschäft in der Pacellistraße 5 (Maxburg) 80333 München
+++ Versandkostenfreie Lieferung innerhalb Deutschlands
Haben Sie Fragen? Tel. 089/210233-0

Walter Benjamins Übersetzungsästhetik

45,00 €*

Versandkostenfrei

Produktnummer: 18f25e496f2a694a46924e669210b7fb35
Autor: Abel, Julia
Themengebiete: Baudelaire, Charles Benjamin, Walter Kunstkritik Methode des Übersetzers Proust, Marcel Sprachkritik Übersetzbarkeit Übersetzungstheorie
Veröffentlichungsdatum: 06.11.2014
EAN: 9783849810948
Sprache: Deutsch
Seitenzahl: 408
Produktart: Buch
Verlag: Aisthesis
Untertitel: "Die Aufgabe des Übersetzers" im Kontext von Benjamins Frühwerk und seiner Zeit
Produktinformationen "Walter Benjamins Übersetzungsästhetik"
'Die Aufgabe des Übersetzers', heute einer der meistdiskutierten Texte zum Problem des Übersetzens, betrachtete Walter Benjamin seinerzeit als sein ›Credo‹. Wie das zu verstehen ist, macht Julia Abel durch eine Rekonstruktion der systematischen Zusammenhänge im Frühwerk Benjamins deutlich, in dem der Begriff der Übersetzung eine besondere Rolle spielt. Erstmals wird der Essay als Reaktion auf zeitgenössische Problemlagen in Philosophie und Literatur erkennbar, als Antwort auf ästhetische Konzepte des George-Kreises, Rudolf Borchardts und Hugo von Hofmannsthals und schließlich als Entwurf einer Theorie, die den von Hellingrath wiederentdeckten Pindar-Übersetzungen Hölderlins gerecht werden will.
Bücherregal gefüllt mit juristischen Werken

Sie möchten lieber vor Ort einkaufen?

Sie haben Fragen zu diesem oder anderen Produkten oder möchten einfach gerne analog im Laden stöbern? Wir sind gerne für Sie da und beraten Sie auch telefonisch.

Juristische Fachbuchhandlung
Georg Blendl

Parcellistraße 5 (Maxburg)
8033 München

Montag - Freitag: 8:15 -18 Uhr
Samstags geschlossen