Übersetzungen im Archiv
Produktnummer:
184040157eb56a49ebbaaa947ec803ef7e
Themengebiete: | Mehrsprachigkeit Nachlass Weltliteratur Wissensproduktion Wissenstranfer Zweisprachigkeit Übersetzer Übersetzerin Übersetzungspraxis Übersetzungstheorie |
---|---|
Veröffentlichungsdatum: | 05.04.2024 |
EAN: | 9783835339958 |
Auflage: | 1 |
Sprache: | Deutsch |
Seitenzahl: | 460 |
Produktart: | Kartoniert / Broschiert |
Herausgeber: | Humphreys, Franziska Kinder, Anna Pompeu, Douglas Valeriano Schmuck, Lydia |
Verlag: | Wallstein Verlag |
Untertitel: | Potenziale und Perspektiven |
Produktinformationen "Übersetzungen im Archiv"
Weltliteratur ist übersetzte Literatur. Welche Rolle spielen Übersetzerinnen und Übersetzer im Wissenstransfer? Fahnenkorrekturen, Zettelkästen und Korrespondenzen von Übersetzerinnen und Übersetzern sind in einer global vernetzten Welt wichtige Quellen zur Analyse des Wissenstransfers. Umso erstaunlicher ist es, dass diese Materialien nahezu unerforscht sind oder gar verlorengehen, weil sie nur als Übergangs- oder Sekundärphänomene einer verfertigen Wissensproduktion gelten. Die Beiträgerinnen und Beiträger richten den Fokus auf diese Zeugnisse und untersuchen ihr epistemologisches Potenzial für die Geistes-, Sozial- und Literaturwissenschaft, aber auch für die Übersetzungstheorie und -praxis. Mit Blick auf die weltweite Wissenszirkulation, institutionelle Veränderungen sowie die wachsende Bedeutung der Digital Humanities werden aus interdisziplinärer Sicht die Potenziale und Perspektiven der Übersetzungen im Archiv ausgelotet.

Sie möchten lieber vor Ort einkaufen?
Sie haben Fragen zu diesem oder anderen Produkten oder möchten einfach gerne analog im Laden stöbern? Wir sind gerne für Sie da und beraten Sie auch telefonisch.
Juristische Fachbuchhandlung
Georg Blendl
Parcellistraße 5 (Maxburg)
8033 München
Montag - Freitag: 8:15 -18 Uhr
Samstags geschlossen