Translation im Kontext
Produktnummer:
18876bf66b07cd471490c602e4738d2608
Themengebiete: | Dolmetschen Fachsprache Fachübersetzen Federico García Lorca Kontext Multimodalität Struwwelpeter Translation Untertitelung Übersetzen |
---|---|
Veröffentlichungsdatum: | 28.08.2024 |
EAN: | 9783732910229 |
Sprache: | Deutsch Englisch |
Seitenzahl: | 388 |
Produktart: | Kartoniert / Broschiert |
Herausgeber: | Kvam, Sigmund Parianou, Anastasia Schopp, Jürgen F. Solfjeld, Kåre Viljanmaa, Anu |
Verlag: | Frank & Timme |
Produktinformationen "Translation im Kontext"
Welche Rolle spielen Kontext und Kontextualisierung beim Übersetzen und Dolmetschen? Und welche Auswirkungen haben sie auf die Rezeption des Translats? Die Relevanz des Kontextes sowohl für die Anfertigung von Translaten als auch für deren Wahrnehmung ist unbestritten. Doch wie unterschiedlich und komplex die diversen Kontexte zusammenwirken, zeigt erst die vertiefte Analyse. Den verschiedenen Typen und Arten von Kontexten widmen sich in diesem Band Expertinnen und Experten aus Dänemark, Finnland, Griechenland, Italien, Norwegen, Österreich und Spanien. Sie nehmen sprachliche und soziokulturelle Zusammenhänge, Gesellschaftsstrukturen und den Zeitgeist in den Blick, untersuchen Neuübersetzungen, Phänomene der Intertextualität sowie multimodale Gefüge aus Texten und Bildern. Daneben stehen Analysen zu Fragen des fachlichen Kontexts der Translation, nach Übersetzungsstrategien sowie nach der Wirkung des Settings beim Dolmetschen und der Paratexte einer publizierten Übersetzung auf deren Rezeption. Die hier vereinten Forschungsergebnisse sind wegweisend für Forschung, Lehre und Praxis des Übersetzens und Dolmetschens.

Sie möchten lieber vor Ort einkaufen?
Sie haben Fragen zu diesem oder anderen Produkten oder möchten einfach gerne analog im Laden stöbern? Wir sind gerne für Sie da und beraten Sie auch telefonisch.
Juristische Fachbuchhandlung
Georg Blendl
Parcellistraße 5 (Maxburg)
8033 München
Montag - Freitag: 8:15 -18 Uhr
Samstags geschlossen