« Traduit de l’allemand (Autriche) »
de Daran, Valérie
Produktnummer:
1830fdfc7bbc7d4fbbb7ab29e1ca93ac60
Autor: | de Daran, Valérie |
---|---|
Themengebiete: | Autriche Brigitte Daran Etude Hamant Krulic Littérature daprès 1945 d’un littéraire l’allemand |
Veröffentlichungsdatum: | 29.06.2010 |
EAN: | 9783034304825 |
Auflage: | 1 |
Sprache: | Französisch |
Seitenzahl: | 440 |
Produktart: | Kartoniert / Broschiert |
Verlag: | Peter Lang Group AG, International Academic Publishers |
Untertitel: | Etude d’un transfert littéraire |
Produktinformationen "« Traduit de l’allemand (Autriche) »"
A la croisée d’une sociologie de la traduction et des études de réception, cet ouvrage brosse un panorama des auteurs autrichiens du XXe siècle qui sont à ce jour traduits en français. Quels sont les écrivains autrichiens qui ont réussi à percer en France ? Quels sont ceux qui, traduits en français, sont néanmoins restés méconnus ? Quels sont enfin ceux pour qui aucun éditeur français, ou traducteur, n’a voulu se risquer ? L’ouvrage tente une analyse des conditions de transfert et de réception de la littérature autrichienne contemporaine en France, et des stratégies que déploient éditeurs, traducteurs et critiques pour rendre acceptables les textes qui porteront la mention « traduit de l’allemand (Autriche) ». La réflexion est étayée par ailleurs de comptes-rendus d’expérience personnelle.

Sie möchten lieber vor Ort einkaufen?
Sie haben Fragen zu diesem oder anderen Produkten oder möchten einfach gerne analog im Laden stöbern? Wir sind gerne für Sie da und beraten Sie auch telefonisch.
Juristische Fachbuchhandlung
Georg Blendl
Parcellistraße 5 (Maxburg)
8033 München
Montag - Freitag: 8:15 -18 Uhr
Samstags geschlossen