Zum Hauptinhalt springen Zur Suche springen Zur Hauptnavigation springen
Haben Sie Fragen? Einfach anrufen, wir helfen gerne: Tel. 089/210233-0
oder besuchen Sie unser Ladengeschäft in der Pacellistraße 5 (Maxburg) 80333 München
+++ Versandkostenfreie Lieferung innerhalb Deutschlands
Haben Sie Fragen? Tel. 089/210233-0

The Reception of Hafiz

58,50 €*

Versandkostenfrei

Produktnummer: 16A22386242
Autor: Solati, Bahman
Themengebiete: Literature - Classics / Criticism
Veröffentlichungsdatum: 01.10.2013
EAN: 9789087281977
Sprache: Englisch
Seitenzahl: 300
Produktart: Kartoniert / Broschiert
Verlag: Leiden University Press
Untertitel: The Sweet Poetic Language of Hafiz in Nineteenth and Twentieth Century Persia
Produktinformationen "The Reception of Hafiz"
The quantity of scholarship on Persian literature is enormous. Yet works of literary criticism and analytical studies are a minute and newly-added portion of its entirety. With few and noteworthy exceptions, the works are agglomerated around the names of such giants of Persian literature as Hafez, Rumi, and Ferdowsi. In this book Solati demonstrates the influence of Hafez on the thoughts, poetic language, and philosophy of the nineteenth and twentieth century Persian poets, writers and critics. Omar Khayyám lived in the 11th Century. A Persian homo universalis, he was a mathematician, scientist, philosopher, astronomer and poet. He is believed to have written 200 to 600 Rubáiyát (quatrains) in Persian. His Rubáiyát has been translated into Arabic, Chinese, Dutch, English, French, German, Hebrew, Hindi, Russian, Urdu and many other languages. It has been published in numerous editions: precious volumes with jeweled bindings, artist's books, scholarly and critical editions, forgeries and fake editions, making The Rubáiyát of Omar Khayyám a perfect object for book collectors and lovers of poetry. Edward FitzGerald's translation of the Rubáiyát of Omar Khayyám has been one of the world's most popular books. Since the first version in 1859, new editions, reprints and translations have appeared in an almost endless flow, varying from plain text to highly decorated, illustrated editions and from almost microscopic miniatures to monumental, oversized volumes. FitzGerald's translation stands out, but there are hundreds of other translations, from many countries, and you will find them all in this book.
Bücherregal gefüllt mit juristischen Werken

Sie möchten lieber vor Ort einkaufen?

Sie haben Fragen zu diesem oder anderen Produkten oder möchten einfach gerne analog im Laden stöbern? Wir sind gerne für Sie da und beraten Sie auch telefonisch.

Juristische Fachbuchhandlung
Georg Blendl

Parcellistraße 5 (Maxburg)
8033 München

Montag - Freitag: 8:15 -18 Uhr
Samstags geschlossen