Zum Hauptinhalt springen Zur Suche springen Zur Hauptnavigation springen
Haben Sie Fragen? Einfach anrufen, wir helfen gerne: Tel. 089/210233-0
oder besuchen Sie unser Ladengeschäft in der Pacellistraße 5 (Maxburg) 80333 München
+++ Versandkostenfreie Lieferung innerhalb Deutschlands
Haben Sie Fragen? Tel. 089/210233-0

Sonnets from the Portuguese

21,20 €*

Versandkostenfrei

Produktnummer: 16A64754491
Autor: Browning, Elizabeth Barrett
Veröffentlichungsdatum: 01.03.2026
EAN: 9791043136504
Sprache: Englisch
Seitenzahl: 50
Produktart: Kartoniert / Broschiert
Verlag: Les prairies numériques
Produktinformationen "Sonnets from the Portuguese"
Sonnets from the Portuguese Elizabeth Barrett Browning Sonnets from the Portuguese is a collection of forty-four love sonnets. Despite what the title suggests, Browning in fact composed the sonnets in English. She decided to frame them as "translations" because she was concerned they may have been too personal to publish. Fortunately her husband, Robert Browning, convinced her to publish them, and they went on to become some of the most famous and critically-acclaimed love sonnets to this day. Sonnets from the Portuguese, written c.¿1845-1846 and published first in 1850, is a collection of 44 love sonnets written by Elizabeth Barrett Browning. The collection was acclaimed and popular during the poet's lifetime and it remains so today. Despite what the title implies, the sonnets are entirely Browning's own, and not translated from Portuguese. The first line of Sonnet 43 has become one of the most famous in English poetry: "How do I love thee? Let me count the ways."Title Barrett Browning was initially hesitant to publish the poems, believing they were too personal. However, her husband Robert Browning insisted they were the best sequence of English-language sonnets since Shakespeare's time and urged her to publish them. To offer the couple some privacy, she decided to publish them as if they were translations of foreign sonnets. She initially planned to title the collection "Sonnets translated from the Bosnian",[1] but Robert Browning proposed that she claim their source was Portuguese, probably because of her admiration for Camões and Robert's nickname for her: "my little Portuguese". The title is also a reference to Les Lettres Portugaises
Bücherregal gefüllt mit juristischen Werken

Sie möchten lieber vor Ort einkaufen?

Sie haben Fragen zu diesem oder anderen Produkten oder möchten einfach gerne analog im Laden stöbern? Wir sind gerne für Sie da und beraten Sie auch telefonisch.

Juristische Fachbuchhandlung
Georg Blendl

Parcellistraße 5 (Maxburg)
8033 München

Montag - Freitag: 8:15 -18 Uhr
Samstags geschlossen