Sens et pertinence en traduction juridique
Flöter-Durr, Margarete
Produktnummer:
1801013fd18a8c4878a05264f7cb9f54a1
Autor: | Flöter-Durr, Margarete |
---|---|
Themengebiete: | Rechtssprache Rechtsübersetzung machine learning pertinence sense specialised translation statistical techniques translation Übersetzen Übersetzungswissenschaft |
Veröffentlichungsdatum: | 13.11.2024 |
EAN: | 9783732911127 |
Sprache: | Deutsch Englisch Französisch |
Seitenzahl: | 328 |
Produktart: | Kartoniert / Broschiert |
Verlag: | Frank & Timme |
Untertitel: | Fondements théoriques et applications pratiques |
Produktinformationen "Sens et pertinence en traduction juridique"
Notion complexe s’il en est, la pertinence occupe une place centrale en traduction. Elle articule le lien entre la compréhension, l’interprétation et la constitution du sens dans une langue ainsi que le lien entre le texte objet de l’interprétation et le sujet interprétant. Cette conception va au rebours de la pertinence comme ratio entre l’effort cognitif et les effets contextuels. Les textes de ce recueil résultent de dix ans de recherche. Ils appréhendent la pertinence à partir d’une théorie moins connue, mais plus originale, élaborée par Alfred Schütz. La pertinence articule ici l’oscillation entre le pôle objectif et subjectif de la signification. Elle s’entend comme la réponse au sens constitutive d’une relation entre un texte objet de l’interprétation et le sujet interprétant.

Sie möchten lieber vor Ort einkaufen?
Sie haben Fragen zu diesem oder anderen Produkten oder möchten einfach gerne analog im Laden stöbern? Wir sind gerne für Sie da und beraten Sie auch telefonisch.
Juristische Fachbuchhandlung
Georg Blendl
Parcellistraße 5 (Maxburg)
8033 München
Montag - Freitag: 8:15 -18 Uhr
Samstags geschlossen