Proper names in professional translation / Eigennamen in der Fachübersetzung
Sulikowski, Piotr, Szwajczuk, Alina
Produktnummer:
181dc1bdb87fc1405180ddeac81dd71481
Autor: | Sulikowski, Piotr Szwajczuk, Alina |
---|---|
Themengebiete: | Eigennamen Fachterminologie Fachübersetzung Hochschulwesen Lexikographie Wörterbuch der Eigennamen beglaubigte Übersetzung Übersetzung |
Veröffentlichungsdatum: | 01.09.2018 |
EAN: | 9783339102980 |
Auflage: | 1 |
Sprache: | Deutsch Englisch |
Seitenzahl: | 208 |
Produktart: | Kartoniert / Broschiert |
Verlag: | Kovac, Dr. Verlag |
Untertitel: | Names of Polish academic institutions in English and German. A glossary with guidelines / Namen der akademischen Institutionen Polens im Englischen und im Deutschen. Ein Glossar mit Leitlinien |
Produktinformationen "Proper names in professional translation / Eigennamen in der Fachübersetzung"
Dieses Glossar Eigennamen in der Fachübersetzung ist die erste umfangreiche Bearbeitung der Problematik von Eigennamen von polnischen akademischen Institutionen in ihrer Übersetzung ins Englische und ins Deutsche. Das Buch umfasst die Namen aller öffentlichen und nicht öffentlichen Hochschulen Polens. Außer für die wissenschaftlich interessierte Leserschaft stellt die Publikation eine Unterstützung für sämtliche Übersetzungen dar, in denen diese oft unikalen und komplizierten Onyme vorkommen und sich wegen der Unterschiede zwischen den Bildungssystemen in Polen, Deutschland, den USA und Großbritannien nicht einfach übertragen lassen.

Sie möchten lieber vor Ort einkaufen?
Sie haben Fragen zu diesem oder anderen Produkten oder möchten einfach gerne analog im Laden stöbern? Wir sind gerne für Sie da und beraten Sie auch telefonisch.
Juristische Fachbuchhandlung
Georg Blendl
Parcellistraße 5 (Maxburg)
8033 München
Montag - Freitag: 8:15 -18 Uhr
Samstags geschlossen