Zum Hauptinhalt springen Zur Suche springen Zur Hauptnavigation springen
Haben Sie Fragen? Einfach anrufen, wir helfen gerne: Tel. 089/210233-0
oder besuchen Sie unser Ladengeschäft in der Pacellistraße 5 (Maxburg) 80333 München
+++ Versandkostenfreie Lieferung innerhalb Deutschlands
Haben Sie Fragen? Tel. 089/210233-0

Martyrium Arethae Arabice. Le versioni arabe del Martirio di Areta (BHG 166)

98,00 €*

Versandkostenfrei

Produktnummer: 1891ab54ac8b42473e899f5b53599c90ef
Autor: La Spisa, Paolo
Themengebiete: Arabische Philologie Christlich Arabische Literatur Christlicher Orient Hagiographie Märtyrer-Studien Textkritik Äthiopistik
Veröffentlichungsdatum: 01.12.2021
EAN: 9783447116695
Sprache: metaCatalog.groups.language.options.arabic metaCatalog.groups.language.options.italian
Seitenzahl: 418
Produktart: Gebunden
Verlag: Harrassowitz Verlag
Untertitel: Edizione critica e traduzione annotata. A cura di Paolo La Spisa. Presentazione di Alessandro Bausi
Produktinformationen "Martyrium Arethae Arabice. Le versioni arabe del Martirio di Areta (BHG 166)"
The Martyrium Arethae and His Companions in Nagran (BHG 166) is one of the best known and most widespread texts of the Christian Eastern martyrological literature. Written in Greek in the second half of the 6th century, probably from a Syriac model, it was translated into several languages, including Arabic, Ethiopian, Armenian and Georgian. Modern scholars studied this work since the 19th century, when the first editions of the texts connected with the tragic events of Nagran appeared. Paolo La Spisa's study provides the critical edition of all the Arabic versions known so far. The Arabic manuscript tradition has transmitted to us ten witnesses, whose in-depth analysis has allowed us to identify three distinct recensions (labelled in the present edition as Ar1, Ar2, Ar3). This study intends to offer an updated and corrected edition of some Arabic versions that had already been published in the first decade of the 2000s (Ar1, Ar2), as well as to offer the standard edition of a still unpublished version (Ar3). The edition of each recension is accompanied by an Italian translation and by a historical-philological commentary in which the parallel passages within the Arabic tradition and the intertextual relations with no-Arabic versions are highlighted. In the introduction, not only the criteria for the edition of the texts have been outlined, but the importance and originality of the Arabic versions are highlighted with respect to the previous and subsequent versions, Greek and Ethiopic respectively. Eventually, a brief presentation of the linguistic features of the manuscript texts belonging to the Middle Arabic spectrum, is offered. (Text in Arabic/Italian)
Bücherregal gefüllt mit juristischen Werken

Sie möchten lieber vor Ort einkaufen?

Sie haben Fragen zu diesem oder anderen Produkten oder möchten einfach gerne analog im Laden stöbern? Wir sind gerne für Sie da und beraten Sie auch telefonisch.

Juristische Fachbuchhandlung
Georg Blendl

Parcellistraße 5 (Maxburg)
8033 München

Montag - Freitag: 8:15 -18 Uhr
Samstags geschlossen