La traduzione orizzontale nella Romània medievale
Produktnummer:
1836cdaccf45b944f3a3ebd7bf5ff44e4d
Themengebiete: | Altitalienisch Altlombardisch Katalanisch Mediävistik Mittelalter Romania Vernacular Volkssprache Überlieferungsgeschichte Übersetzung |
---|---|
Veröffentlichungsdatum: | 11.11.2021 |
EAN: | 9783825347192 |
Auflage: | 1 |
Sprache: | Französisch metaCatalog.groups.language.options.italian |
Seitenzahl: | 145 |
Produktart: | Gebunden |
Herausgeber: | Wilhelm, Raymund |
Verlag: | Universitätsverlag Winter GmbH Heidelberg |
Untertitel: | Aspetti pragmatici e testuali. Atti del congresso internazionale, Klagenfurt, 18 – 19 gennaio 2018 |
Produktinformationen "La traduzione orizzontale nella Romània medievale"
I contributi qui raccolti indagano il fenomeno della traduzione “orizzontale”, quel processo per cui un testo, nel corso della sua storia, attraversa più varietà romanze. La traduzione da una lingua vernacolare all’altra si situa nella complessa dialettica fra “permeabilità” e “chiusura” all’interno del continuum romanzo, costituendo indubbiamente uno dei fattori più rilevanti per l’elaborazione di una coscienza linguistica legata ai nuovi idiomi. Fra le dinamiche che caratterizzano la traduzione orizzontale si rivolge qui particolare attenzione ai fenomeni pragmatici e testuali, collocati al crocevia fra la grammatica delle singole lingue e le tradizioni discorsive di più ampia circolazione. Attirano il nostro interesse àmbiti come l’organizzazione del dialogo (dai ‘verba dicendi’ alle forme di allocuzione) e la ricca e articolata tradizione di formule che partecipano alla strutturazione del testo e alla definizione di un dato genere di discorso.

Sie möchten lieber vor Ort einkaufen?
Sie haben Fragen zu diesem oder anderen Produkten oder möchten einfach gerne analog im Laden stöbern? Wir sind gerne für Sie da und beraten Sie auch telefonisch.
Juristische Fachbuchhandlung
Georg Blendl
Parcellistraße 5 (Maxburg)
8033 München
Montag - Freitag: 8:15 -18 Uhr
Samstags geschlossen