Zum Hauptinhalt springen Zur Suche springen Zur Hauptnavigation springen
Haben Sie Fragen? Einfach anrufen, wir helfen gerne: Tel. 089/210233-0
oder besuchen Sie unser Ladengeschäft in der Pacellistraße 5 (Maxburg) 80333 München
+++ Versandkostenfreie Lieferung innerhalb Deutschlands
Haben Sie Fragen? Tel. 089/210233-0

Ideologiceskie konteksty russkoj kultury XIX–XX BB. i poetika perevoda

67,25 €*

Versandkostenfrei

Produktnummer: 1886e7bded5a7440a4b0fcfcc5d20aaedf
Produktinformationen "Ideologiceskie konteksty russkoj kultury XIX–XX BB. i poetika perevoda"
????? ???????? ? ???? ?????? ?? ?????????????? ???????? ??????? ???????? ? ?? ????????? ????????. ????????? ?????????? ? ??????? ?????? ??? ??????? ?????????, ? ? ????? - ??? ???????? ????, ???????? ?????-???? ?????????? ??????. «??????? ?????????» ??????????????? ??? ????????????? ??? ???????????? ????????? ????????? ? ??????? ?????? ???, ???????? ?.?. ????????, ??? ????????????, ?????????????? ? ??????????????????. ??? ?????? ??????????????? ?? ????????? ????????? – ?? ????????? ????????? ??????????, ??????????? ?????????, ?? ????????? ?????????? ??????????, ??????? ?????????? ?????????? ?????? ? ????????? ???????. ?????? ????????????? ? ??????????????? ???????, ??????? ?? ????????? ?????????? 18 ???? ? ???????? ???????? ???????????????????? ????? 20 ????. The book includes research papers on ideological aspects of Russian culture and on the ideology of translation. Ideology is treated as any system of worldviews, and also as a set of ideas typical of a given social group. Translation of ideology is viewed as a transformation or transposition of some elements of the original in the target text or, according to Roman Jakobson, in intralingual, interlingual and intersemiotic sense. Some papers concentrate on the Estonian material, such as Narva iconostasis, Reval travelogue, Soviet cultural diplomacy, translations of Leskov, first Estonian Soviet film. The articles are ordered historically, starting with the study of the structure of 18th-century iconostases and finishing with the analysis of 20th-century cinematographic language. The book is written in Cyrillic.
Bücherregal gefüllt mit juristischen Werken

Sie möchten lieber vor Ort einkaufen?

Sie haben Fragen zu diesem oder anderen Produkten oder möchten einfach gerne analog im Laden stöbern? Wir sind gerne für Sie da und beraten Sie auch telefonisch.

Juristische Fachbuchhandlung
Georg Blendl

Parcellistraße 5 (Maxburg)
8033 München

Montag - Freitag: 8:15 -18 Uhr
Samstags geschlossen